Glciere Startbild

Glciere Startbild
Un conte rencontre l’histoire industrielle en H0e

Sonntag, 26. Oktober 2025

La Vallée du Loup

Das Wolfstal ist ein abgeschiedenes, dünnbesiedeltes Tal im Jura. Dicht mit Tannen bestanden strahlt es etwas Mystisches und Unheimliches aus. Hinten im Tal liegt der malerische Lac du Loup, tiefblau. An einem warmen Sommerwochenende kommen die Wander- und Grillfreunde an den See, wo man auch baden kann. Wie im Vallée de Joux friert der See im Winter vollständig zu, so das Schlittschuhlaufen und Eisfischen angesagt ist. Dazu hat es eine kleine ganzjährig geöffnete Buvette, die u.a. frischen Wolfsbarsch anbietet.

La vallée du Loup est une vallée reculée et peu peuplée du Jura. Densément boisée de sapins, elle dégage une atmosphère à la fois mystérieuse et un peu inquiétante. Tout au fond de la vallée s’étend le pittoresque Lac du Loup, d’un bleu profond.
Lors des week-ends d’été, les amateurs de randonnée et de grillades s’y retrouvent, car on peut également s’y baigner. Comme dans la Vallée de Joux, le lac gèle entièrement en hiver, permettant la pratique du patinage et de la pêche sur glace. Une petite buvette, ouverte toute l’année, propose entre autres du bar de loup frais.

Der natürliche Kältesee lässt das Wasser des Lac du Loup bis zu einem halben Meter dick gefrieren. Dieses Eis wird seit 1889 von der SGFL Société des Glaces de la Fôret du Loup verwertet. Es wird im Lac du Loup von Hand in Blöcke geschnitten, schwimmend zum Ufer gebracht, mit der 2.5 km langen Lorenseilbahn zur Glacière gebracht. Die Glacière ist ein Lagergebäude, wo die Eisblöcke vor dem Verlad auf die Bahn zwischengelagert werden. Hier befindet sich auch das Büro der Société. In der Hochsaison werden bis zu 30 Personen beschäftigt, was für die Bauern der Umgebung ein guter Winterverdienst ist. Das Eis wird an Industriebetriebe und Brauereien in Frankreich und der Schweiz geliefert. Im Gegensatz zur Glacière du Pont im Vallée de Joux ist das gewonnene Eis nur zur Kühlung geeignet, da es nicht ganz klar ist, obschon es anders beworben wird…

Ce lac est un lac froid naturel, dont la glace peut atteindre jusqu’à un demi-mètre d’épaisseur. Depuis 1889, cette glace est exploitée par la SGFL – Société des Glaces de la Forêt du Loup. La glace est découpée à la main en blocs sur le lac, amenée à la rive en flottant, puis transportée par un téléphérique à wagonnets de 2,5 km jusqu’à la Glacière, un bâtiment servant d’entrepôt avant le chargement sur le train. C’est également là que se trouvent les bureaux de la Société. En haute saison, jusqu’à trente personnes y travaillent – un revenu d’hiver appréciable pour les paysans des environs. La glace est livrée à des entreprises industrielles et à des brasseries en France et en Suisse. Contrairement à la Glacière du Pont dans la Vallée de Joux, la glace du Lac du Loup n’est propre qu’à la réfrigération, car elle n’est pas parfaitement pure – même si la publicité laisse entendre le contraire…

Firma:             SGFL Société des Glaces de la Fôret du Loup
Gründung:       1889

 

Anfangs wurden die Eisblöcke mit Ross und Wagen aus dem Tal gebracht. Doch mit der steigenden Nachfrage kam nur eine Bahn für den Transport in Frage. Die Glacière, wie sie im Volksmund genannt wird, gründete 1908 die Chemin de Fer de la Vallée du Loup CVL. Sie sollte das Eis abfahren und Ausflügler ins Tal bringen. Bis zur Eröffnung vergingen noch ein paar Jährchen. Mit zwei kleinen B-Kupplern und einer Handvoll Wagen wurde der Betrieb eröffnet.

Au début, les blocs de glace étaient transportés à l’aide de chevaux et de charrettes. Mais avec l’augmentation de la demande, seul un chemin de fer pouvait répondre aux besoins.
La Glacière, comme on l’appelle familièrement, fonda en 1908 la Chemin de Fer de la Vallée du Loup (CVL). Elle devait assurer à la fois le transport de la glace et celui des excursionnistes. L’ouverture du service prit encore quelques années.
L’exploitation débuta avec deux petites locomotives à deux essieux accouplés (type B) et une poignée de wagons.